Интервью с выпускницей РГИ Ксенией Степановой

Интервью с выпускницей РГИ  Ксенией Степановой

„Die Grenzen meiner Sprache sind die Grenzen meiner Welt.“ 

 Ludwig Wittgenstein

О себе

Меня зовут Ксения Степанова, я являюсь выпускницей бакалавриата и магистратуры юридического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, а также выпускницей Русско-германского института науки и культуры. В настоящий момент я являюсь студенткой Берлинского университета имени братьев Гумбольдтов, где изучаю программу по международному арбитражу.

Об учебе в РГИ и расширении кругозора 

В Русско-Германский институт я пришла на четвертом курсе бакалавриата, осознав, что немецкий язык, изучаемый мной в школе и когда-то зафиксированный сертификатом Goethe, медленно, но верно исчезает из моей головы. На первом году обучения я была в группе преподавателя Яфарова Рината Хамзяевича. Благодаря ему забытые языковые навыки удалось восстановить и улучшить в ходе групповой работы. В тот год у меня появились друзья с разных факультетов, связанные с РГИ, с которыми мы общаемся до сих пор.

На следующий год моим преподавателем стала Дорофеева Елена Александровна, готовившая нашу группу к экзамену DSH. Это было очень интенсивное и эффективное обучение, когда за счет большого количества текстов, аудирований, обсуждений всех актуальных тем, которые могли потенциально стать темой на экзамене, практически возникал эффект погружения в язык. Отдельно следует отметить особенность изучения языка через обсуждение социально-философских вопросов, когда тебя настолько захватывает сам предмет размышлений, что ты стремишься расширить кругозор не только в плане языка, но и в общечеловеческом смысле.

Немецкая магистратура и не только об учебе

Мне всегда хотелось получить опыт обучения за рубежом, который бы дополнил полученное российское образование и позволил бы стать хорошим специалистом не только дома, но и в других странах. Германия была выбрана мной по целому ряду причин: от эталонной правовой системы, ставшей связующим звеном между римским правом и странами вторичной рецепции (включая Россию), до менталитета и безусловного плюса в виде знания языка. 

Учеба в европейском университете значительно отличается от учебы в привычном нам понимании: большее внимание уделяется самообразованию и подготовке студента к парам, объем материала, всегда значительный для гуманитарных специальностей, здесь также больше. Учеба в библиотеке после пар (гордо именуемая «продленкой» в моей семье) здесь распространённое явление, и потому желающих попасть под величественные своды зданий библиотек очень много. Так, в городскую библиотеку Берлина, к примеру, в красивое белое здание на Унтер-ден-Линден, надо записываться за два дня и лучше всего — в течение десяти минут после открытия терминов («окон»), иначе все двести мест исчезнут на Ваших глазах как ни в чем не бывало. 

Берлин — город настолько мультикультурный и своеобразный, что здесь есть выражение — «Берлин — это не Германия». Так, моя одногруппница с курсов немецкой литературы (в университете есть возможность посещать дополнительные предметы, не обязательно связанные с основной специальностью), студентка из Италии по программе Эразмус+, справедливо отмечала, что иногда очень сложно найти «настоящего немца», поскольку большинство людей вокруг — иностранцы. К слову, на моей программе из 26 человек нет ни одного немца, а сама программа на английском языке. Тем не менее это не означает, что Вас не будет окружать немецкий в повседневной жизни — даже если сильно противиться этому и переходить при первой возможности на английский, сделать это будет возможно далеко не всегда. Sie werden sich selbst «Danke» sagen können, wenn Sie jetzt anfangen Deutsch zu lernen!

Напоследок 

Подводя итоги, хочу отметить, что изучение языков всегда было актуальным, а выбор немецкого для изучения может стать удачным решением не только для юристов, но и для техников, философов, биологов и всех тех, кто готов воспользоваться возможностями языка, который совсем немного проиграл английскому в момент выбора языка международного общения. 

Я очень признательна Русско-Германскому институту, его преподавателям, и особенно директору Института Антону Львовичу, который всегда помогает и поддерживает студентов Института в их начинаниях. Пробуйте, и у Вас обязательно все получится!